Wir suchen Unterstützung für die „Onigiri Action“ 2020

おにぎりアクション2020 サポーター募集

Der Welternährungstag findet jedes Jahr am 16. Oktober statt und soll darauf aufmerksam machen, dass weltweit noch 690 Millionen Menschen an Hunger leiden. Anlässlich des Welternährungstages ruft TABLE FOR TWO dazu auf, weltweit Hungernde zu unterstützen. Wir machen die „Onigiri* Action“ um Aufmerksamkeit zu schaffen und Unterstützer zu finden.

Während der Kampagne vom letzten Jahr haben mehr als 295.000 Leute an der „Onigiri Action“ teilgenommen und durch diese soziale Aktion wird TFT rund 1,6 Million warme Schulmahlzeiten bereitstellen können, um Kinder in Not zu unterstützen.

Die Corona-Pandemie (COVID-19) unterbricht derzeit so gut wie alles auf der Welt. Die rasante globale Ausbreitung bedroht auch Millionen von Menschen, die bereits vor der Krise unter Ernährungsunsicherheit und Unterernährung litten.

In der gegenwärtigen turbulenten Situation setzt sich TABLE FOR TWO dafür ein, die Gemeinschaft durch Schulspeisungen und Aufklärung im Hygienebereich zu unterstützen. Wir sind Ihnen sehr dankbar für Ihre Unterstützung, die es uns ermöglichen, unsere Arbeit fortzusetzen.

Wir freuen uns sehr, wenn Sie uns dieses Jahr bei der „Onigiri Action“ unterstützen könnten. Ihre Hilfe bedeutet viel für Kinder in Not.

TABLE FOR TWO (TFT)では毎年10月16日の「世界食料デー」(世界中の人が食べ物や食料問題について考える日)にあわせて、啓発と寄付を募るキャンペーンを実施しています。TFTは日本発の社会貢献事業ということもあり、日本のソウルフードであるおにぎりをテーマに、「おにぎりアクション」と銘打ってキャンペーンを展開してきました。

2018年には世界中で29万人以上の方が「おにぎりアクション」にご参加くださり、160万食の給食を東アフリカの子どもたちに届けることができました。おにぎりアクションは今年も開催を予定しています。ドイツでご協力してくださる方を募っています。

1. Charity Kochkurs

Sushi zählt zu den bekanntesten Gerichten Japans. Was viele Deutsche aber vielleicht nicht wissen, spielen darüber hinaus auch Japans „Onigiri“ eine wichtige Rolle in der Esskultur. Wir suchen Kochlehrer/innen, die Charity-Kochkurse zur Zubereitung von Onigiri organisieren.

Über das Spenden der Teilnahmegebühren dieser Kurse an TFT (nach Abzug von Lebensmittel-, Veranstaltungs- und sonstigen Kosten) würden wir uns sehr freuen.

Bitte kontaktieren Sie uns hier für weitere Details.

1. チャリティ料理教室

SUSHIは知っているけれど、おにぎりは初めて耳にした、というドイツ人も多いはず。おにぎりや、おにぎりに合うおかずの作り方を学べる料理教室を開講してくださる方を募っています。

参加費のうち、材料費や施設利用費、その他諸経費を除いた額をTFTに寄付していただくチャリティ教室を開催していただけないでしょうか?

詳細はこちらからお問い合わせください。

2. Wir suchen Sponsoren

Wir suchen Sponsoren, u.a. Unternehmen, Restaurants und private Sponsoren, um die „Onigiri Action“ zu ermöglichen.

80% der Einnahmen werden direkt in die Schulmahlzeiten in Ostafrika investiert. Die verbleibenden 20% werden für die „Onigiri Action“ aufgebracht. Mit 500€ können wir 2.500 Schulmahlzeiten in Ruanda zur Verfügung stellen!

TFT wird Ihr Logo sowohl auf der Webseite als auch auf den Flyern veröffentlichen.

Bitte kontaktieren Sie uns hier für weitere Details.

2. スポンサー募集

おにぎりアクションの活動を支えてくださるスポンサー(企業、お店、個人)を募っています。

協賛金のうち80%が東アフリカの給食事業に、20%がおにぎりアクションの運営費にあてられます。500ユーロの協賛で2,500食の温かい給食をルワンダに届けることができます。

また「おにぎりアクション」の特設ウェブサイトやチラシにロゴを掲載いたします。

詳細はこちらからお問い合わせください。

3. Mit gesunden Mahlzeiten 20 Cent spenden

Wir fördern das„Meal-Sharing“-Programm im Restaurant und im Einzelhandel. Diese bieten mittlerweile gesunde Mahlzeiten an, von denen umgerechnet 20 Cent gespendet werden, um Schulmahlzeiten für Kinder zu fördern.

Wir freuen uns sehr, wenn Ihre Geschäfte an unserem „Meal-Sharing“-Programm teilnehmen würden.

Bitte kontaktieren Sie uns hier für weitere Details.

3. 寄付つきヘルシーメニューの販売

肥満と飢餓の同時解消を目指すTABLE FOR TWOでは、レストランやカフェ、社員食堂でヘルシーメニューの提供を推奨するとともに、1食あたり20セントの寄付を募っています。

20セントのご寄付で、ルワンダやタンザニアの農村地域で1食の温かい給食を支援することができます。

詳細はこちらからお問い合わせください。

4. Wir suchen Freiwillige

Wir suchen Freiwillige für die folgenden drei Bereiche:

  • Design (Web und Druck)
  • Social Media Manager
  • Übersetzer (Japanisch – Deutsch)

Bitte kontaktieren Sie uns hier für weitere Details.

4. プロボノ・サポーター募集

「おにぎりアクション」を盛り上げるために、特に下記の分野でお手伝いしてくださる方を募っています。

  • デザイン(特設ウェブサイト、チラシなど)
  • SNSを活用した情報発信
  • 日独翻訳

詳細はこちらからお問い合わせください。

Was ist die „Onigiri Action“?

おにぎりアクションとは?

Durch die „Onigiri Action” wollen wir zusammen mit Ihrer Unterstützung hungernden Kindern in Ostafrika und Asien warme Schulmahlzeiten bereitstellen.

Während der „Onigiri Action“ werden weltweit TFT Unterstützer aufgefordert, Bilder von ihren eigenen „Onigiri“ (Reisbällchen) über die Kampagnenseite oder andere Social Media Kanäle (Twitter/Facebook/Instagram) zu teilen und mit #OnigiriAction zu beschriften. Pro geteiltem Foto spenden die Sponsoren daraufhin fünf Mahlzeiten in Ostafrika und Asien.

Mehr als 295.000 Onigiri-Fotos wurden letztes Jahr gepostet und mehr als 1.600.000 Schulmahlzeiten zur Verfügung gestellt.

Weitere Informationen über die „Onigiri Action“ finden Sie hier.

* Onigiri sind meist dreieckige japanische Reisbällchen, die speziell gewürzt und mit Nori-Algen umhüllt werden. Typisch ist eine Würzmischung, die in Geschmacksrichtungen wie Fisch und Gemüse erhältlich ist. Reisbällchen werden traditionell mit Gemüse, Pflaumen oder Fischsorten gefüllt und sind eine beliebte Zwischenmahlzeit in Japan.

国連が定めた10月16日「世界食料デー」(世界中の人が食べ物や食料問題について考える日)を記念して、毎年10月、11月にTABLE FOR TWOが開催しているキャンペーンです。

日本のソウルフードである「おにぎり」をシンボルとし、多くの方の参加を募り、東アフリカ、アジアの子どもたちに給食を届ける取り組みです。

おにぎりにまつわる写真を #OnigiriAction というハッシュタグをつけて SNS(Facebook, Instagram, twitter)に投稿またはTFTの特設サイトに投稿すると、1枚の写真投稿につきアフリカの給食5 食に相当する寄付(100円)を協賛企業が提供し、世界の子どもたちに給食をプレゼントできる取り組みです。

2018年は29万枚のおにぎりの写真が投稿され、給食160万食を届けることができました。

昨年の取り組みの詳細はこちらからご覧ください。

Unterstütze Schulmahlzeiten für Kinder in Not

TABLE FOR TWO verteilt Mahlzeiten an Schulen in bedürftigen Ländern. TFT Mahlzeiten beinhalten die richtige Menge Kalorien und sind ernährungsphysiologisch ausgewogen. Und das alles für nur 0,20 € pro Mahlzeit!